当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:すみません。添付 御社から返事頂いた採取納期を確認してなく、15日の納期想定で ずらすOKと書いてました。取り消すします。すみません。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
すみません。添付 御社から返事頂いた採取納期を確認してなく、15日の納期想定で ずらすOKと書いてました。取り消すします。すみません。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我很抱歉。从贵公司的重视,在预期转移OK和15天的交货日期的书面收集检查不答复的交货日期。要取消。我很抱歉。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我很抱歉。 我一个答案,您的公司可以确认发送采样、15,135万“ok(确定)”提供的是这样写的。 要取消。 我很抱歉。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对不起。我是写作和不东倒西歪,检查取样交付我接到答复您的附件 15,交付预期确定。取消。对不起。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭