当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please don't misinterpret, we do love the socks, the stitching of the logo looks awesome, they are just to thin. When I put them on it was very stretched out, so I think the thicker will be much better.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please don't misinterpret, we do love the socks, the stitching of the logo looks awesome, they are just to thin. When I put them on it was very stretched out, so I think the thicker will be much better.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请不要误解,我们爱的袜子,拼接的标志看起来真棒,他们只是要薄。当我把他们伸出来的,所以我觉得较厚的会更好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请不要误解,我们办事的短袜,拼接的标识太棒了,他们只是要瘦。 当我把它们放在这是很被拉伸,所以我觉得更厚将会做得更好。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不要曲解,我们爱袜子,缝商标看起来令人敬畏,他们是正义的变薄。 当我投入了他们对此非常延长,因此我认为厚实好将是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请不要误解,我们喜欢袜子,拼接标志看起来令人敬畏,他们只是薄。当放上是非常伸出来,所以我觉得厚会更好。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请不曲解,我们喜爱袜子,徽标的缝纫看起来可怕的,他们刚是变稀疏。我将他们放在它上面时是很伸出,所以我想更浓将是更好得多的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭