当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:粘りでてシミ部分より漂白剤が広がりにくく使いやすいです。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
粘りでてシミ部分より漂白剤が広がりにくく使いやすいです。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
漂白剂是容易传播比涂抹粘性较少使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
坚持这一部分是从漂白皮肤很难传播易于使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
稠粘出来,漂白是易使用的传播困难从污点零件,是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在传播比黑点少漂白的粘性很容易使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭