当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  尊敬的评委老师,现场的各位朋友,大家好。我是9号参赛选手,来自千佛崖石刻艺术博物馆的双语讲解。从今年一月开始,我成为了一名讲解员。虽然参加工作的时间不长。但我已爱上这份职业。感谢评委老师给我这个机会。让我能够站在今天决赛的舞台上。展示自己,磨砺自己。我也将竭尽全力讲家乡介绍给来自全国各地的朋友们。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  尊敬的评委老师,现场的各位朋友,大家好。我是9号参赛选手,来自千佛崖石刻艺术博物馆的双语讲解。从今年一月开始,我成为了一名讲解员。虽然参加工作的时间不长。但我已爱上这份职业。感谢评委老师给我这个机会。让我能够站在今天决赛的舞台上。展示自己,磨砺自己。我也将竭尽全力讲家乡介绍给来自全国各地的朋友们。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Teacher of distinguished judges, ladies and gentlemen of the scene Hello, everyone. I was on the 9th players from Qian Foya Rock Carving Art Museum bilingual explain. Since January this year, I became a guide. Although the work is not long. But I fell in love with this occupation. Thank the judges t
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
distinguished by their teachers, the site of my friend, good for you. I was 9, contestants from Florida 1000 cliff carvings Museum of Art, dual-language commentary. Starting from January of this year, I became a trainer. Although participation is not a long time. But I have loved this job. Thanks fo
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  Respect appraisal committee teacher, scene fellow friends, everybody good.I am 9 participative contestant, comes from thousand Buddha cliff carved stone art museum bilingual explanation.Starts from this January, I have become a guide.Although the participation work time is not long.But I have fall
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  Distinguished judges, ladies and gentlemen, good afternoon. I was 9th, contestant, bilingual explanations from the thousand-Buddha Cliff stone carving art museum. From the beginning of this year, I became one of the instructors. While working for long. But I have fallen in love with this career. T
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭