当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:They jump on the bandwagon of love with so much haste that it is difficult for them to distinguish between physical attraction and mental compatibilities.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
They jump on the bandwagon of love with so much haste that it is difficult for them to distinguish between physical attraction and mental compatibilities.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们有这么多的急速跳爱的行列,这是他们难以区分身体吸引力和心理相容。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们的爱情故事,并跳上马车,操之过急,他们很难区分物理吸附力和精神兼容性。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们在爱马车非常跳跃以匆碌区别在体引力和精神兼容性之间他们是难的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他们跳这么匆忙地爱的浪潮很难,以区分物理吸引力和心理的兼容性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他们在它令他们难以识别物质的吸引和智力的兼容的对如此多急速的爱的宣传车上的跳跃。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭