当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The heading may at first appear alarmist, however, don’t despair as Cartier is a friend of the English and the feeling has been mutual for generations. Tank is a name synonymous with Cartier, the house which always exemplify perfect timeless style. Fashions may change, but Cartier is like a fine couture dress. Its manu是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The heading may at first appear alarmist, however, don’t despair as Cartier is a friend of the English and the feeling has been mutual for generations. Tank is a name synonymous with Cartier, the house which always exemplify perfect timeless style. Fashions may change, but Cartier is like a fine couture dress. Its manu
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
La partida al principio parezca alarmista, sin embargo, no se desespere como Cartier es un amigo de los ingleses y la sensación ha sido mutua durante generaciones. Tanque es un nombre sinónimo de Cartier, la casa que ejemplifican siempre perfecto estilo atemporal. Modas pueden cambiar, pero Cartier
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭