|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Thank you for your complements. I would like to write to you, and will do so in a little while, when I am home. I will give you my contact details too.....if Yahoo may be better for you, we could use this, if you wish.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Thank you for your complements. I would like to write to you, and will do so in a little while, when I am home. I will give you my contact details too.....if Yahoo may be better for you, we could use this, if you wish.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
感谢你,你的补充。我想写信给你,这样做了一会儿,当我回家。我会给你我的联系方式......如果雅虎可能对你更好,我们可以利用这一点,如果你想。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
谢谢您的补全。 当我家庭时,我希望给您写和那么不久做。 我将给我的联络太详述.....的您,如果雅虎也许是好为您,我们可能使用此,如果您祝愿。
|
|
2013-05-23 12:26:38
谢谢您的补充。我想写信给你,并会这样做一点时,当我回家。我也会给你我的联系方式 … … 如果雅虎可能更适合您,我们可以使用这一点,如果你愿意的话。
|
|
2013-05-23 12:28:18
谢谢你的补充。我想要写入你,将在我是家的一会儿这样做。我也将给你我的联系详细信息 ..... 如果 Yahoo 为你可能是更好的,我们可以使用这,如果你希望。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区