当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:白天,有太阳的时候,我的那点阴暗的心思躲在绚烂的花盘后面,谁也看不见,他们以为我已经把你忘了,就像你忘了我一样。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
白天,有太阳的时候,我的那点阴暗的心思躲在绚烂的花盘后面,谁也看不见,他们以为我已经把你忘了,就像你忘了我一样。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
During the day, the sun, my dark thoughts hiding behind gorgeous faceplate, hidden from view, they thought you forgot, like you forgot, like me.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
By day, the sun, I have the dark side of the brains behind the fabulous flowers, who is also behind the visible, they thought I had forget you, as you forget that I have made.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Daytime, has sun's time, my that gloomy thoughts hide behind the brilliant face plate, who also can'tsee, they thought I have already forgotten you, looked like you to forget me to be same.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The day, when the Sun, I hid behind the faceplate of the gorgeous dark mind, who could see, they thought I had forgotten you, just like you forgot me.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭