|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For guys, it’s “bros over hoes”. For girls, it’s “chicks over dicks”. For me, it’s “whoever the fuck has my back, over them fake ass bitches”.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
For guys, it’s “bros over hoes”. For girls, it’s “chicks over dicks”. For me, it’s “whoever the fuck has my back, over them fake ass bitches”.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
家伙,它的“超过锄头兄弟”。女孩,这是“小鸡超过迪克斯”。对我来说,这是“谁他妈的有我的背,他们的假屁股母犬”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
对于那些靠,它的“兄弟在锄头”。 对于女孩,它的“小鸡在迪克斯"。 对于我来说,它的“无论谁是fuck我,他们假驴子母狗”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
为人,它是“bros结束锄”。 为女孩,它是“小鸡结束侦探”。 为我,它“交往有我后面的谁,在他们假驴子母狗”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
伙计们,为它的"兄弟过锄头"。女孩,它的"小鸡在迪克斯"。对我来说,它有"谁他妈的有我的背,对他们假屁股母犬"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
对伙计,它是“针对锄头的 bros”。对女孩,是“在家伙上的小鸡”。对我,是“交往有的无论谁我的背部,在他们上假货蠢驴母狗”。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区