当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:、我一直以为大学校长是高瞻远瞩、指导学术与教育大方向的决策人,而不是管馒头稀饭的保姆,但这也暂且不提。这一类型的教育者的用心,毋庸置疑,当然是善意的。问题是,我们论“事”的时候,用心如何根本不重要,重要的是实际的后果,而教育的后果何其严重!在这种过度呵护的幼稚教育下成长的大学生,遇事时,除了“泪眼汪汪”之外又能做些什么呢?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
、我一直以为大学校长是高瞻远瞩、指导学术与教育大方向的决策人,而不是管馒头稀饭的保姆,但这也暂且不提。这一类型的教育者的用心,毋庸置疑,当然是善意的。问题是,我们论“事”的时候,用心如何根本不重要,重要的是实际的后果,而教育的后果何其严重!在这种过度呵护的幼稚教育下成长的大学生,遇事时,除了“泪眼汪汪”之外又能做些什么呢?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I always thought is a visionary university president, academic and educational direction to guide decision makers, rather than steamed rice management nanny, but that aside. This type of education's intentions, no doubt, of course, is good. The problem is that we on the "thing" when the heart does n
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I thought continuously university principal is takes a long-range approach, the instruction academically with the education general orientation policymaker, but is not the tube steamed bun gruel nursemaid, but this also for the time being does not raise.This type pedagogue's intention, without a dou
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
, I thought the general direction academic Chancellor of the University is a forward-looking, guidance and education of policy makers, not tube bread porridge nanny, but also to defer. This type of education, there is no doubt, of course, is in good faith. The problem is that we are on the "accident
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I always thought is a visionary university president, academic and educational direction to guide decision makers, rather than steamed rice management nanny, but that aside. This type of education's intentions, no doubt, of course, is good. The problem is that we on the "thing" when the heart does n
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭