|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:. В представлениях горящее снаряжение — огненные пои, шесты, огненные веера, факелы, выдуваем огонь, ходим на ходулях.是什么意思?![]() ![]() . В представлениях горящее снаряжение — огненные пои, шесты, огненные веера, факелы, выдуваем огонь, ходим на ходулях.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
。提交燃烧设备 - 消防POI,杠,消防风机,火炬,吹着火,走高跷。
|
|
2013-05-23 12:23:18
。 燃烧设备的计划书-磅 平方英寸不了了,他做了两手拿着不了了,风扇、火炬、выдуваем消防,我们正在玩偶。
|
|
2013-05-23 12:24:58
. 在想法灼烧的设备-火热的授予喝的,岗位,火热的风扇,火炬,我们吹灭火,我们走(khodulyakh)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
.在热配备消防 POI、 杠、 火热球迷、 火炬、 vyduvaem 火,踩着高跷走。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区