当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:whenever we travel overseas we are like "a fish put of water ".是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
whenever we travel overseas we are like "a fish put of water ".
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
每当我们海外旅行,我们都像“水放鱼”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
每当我们海外旅行我们就像“一个鱼放的水"。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
每当我们旅行国外我们是象“鱼被投入水”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
每当我们海外旅行时我们就像"水的鱼放"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
随时我们在海外旅行我们是相象的“一条鱼放水中”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭