翻译新闻


安 妮

谁的眼光,
能比朝阳?
安妮已经故去,
安妮已经夭亡。

不是我过去打过这个比方,
而是我现在才有这种联想;
安妮已经故去,
安妮已经夭亡。

伦纳德•科恩(Leonard Cohen 1934― )加拿大诗人 这首诗用语简洁,感情质朴;介词短语言简意赅,时态照应达意传情。

For Anne

With Annie gone,
Whose eyes to compare
With the morning sun?

Not that I did compare,
But I do compare
Now that she’s gone.