当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mitchell said airborne bombs would sink the ship. The military, for the most part, thought he was nuts. Secretary of War Newton Baker, showing masculine bravery rather than care and wisdom, said, "I'm willing to stand on the bridge of a battleship while that fool tries to hit it from the air." His navy counterpart, Secretary Josephus Daniels, was more direct. As he believed that Mitchell's dream of air power was little more than a boyish fantasy, he said, "Good God! This man should be writing dime novels." They allowed the experiment, anyway, probably to expose the airman's madness to the newspapers. Within moments, the German battleship was foam on the water.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mitchell said airborne bombs would sink the ship. The military, for the most part, thought he was nuts. Secretary of War Newton Baker, showing masculine bravery rather than care and wisdom, said, "I'm willing to stand on the bridge of a battleship while that fool tries to hit it from the air." His navy counterpart, Secretary Josephus Daniels, was more direct. As he believed that Mitchell's dream of air power was little more than a boyish fantasy, he said, "Good God! This man should be writing dime novels." They allowed the experiment, anyway, probably to expose the airman's madness to the newspapers. Within moments, the German battleship was foam on the water.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
米切尔说机载炸弹会沉大船。军事,很大程度上,以为他是坚果。战争牛顿贝克,阳刚的英勇行为,而不关心、 智慧,秘书说,"我愿意的主力舰桥上虽然那个傻瓜尝试打从空气"。他海军的对应,约瑟夫斯
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭