当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译::事后控制不如事中控制,事中控制不如事前控制,可惜大多数的事业经营者均未能体会到这一点,等到错误的决策造成了重大的损失才寻求弥补。而往往是即使请来了名气很大的"空降兵",结果于事无补。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
:事后控制不如事中控制,事中控制不如事前控制,可惜大多数的事业经营者均未能体会到这一点,等到错误的决策造成了重大的损失才寻求弥补。而往往是即使请来了名气很大的"空降兵",结果于事无补。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
: After the control is better control of things, better to be to control things in control, Unfortunately, most business owners were unable to appreciate this point, resulted in significant loss before seeking to make up until the wrong decisions. And often, even if invited to a great reputation "ai
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
: Afterwards controlled was inferior in the matter controls, in the matter controls was inferior controlled in anticipation, what a pity the majority enterprise operator has not been able to realize this point, when the wrong decision-making caused the heavy losses only then to seek the atonement.Bu
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
: Ex-post controls rather than control, control than in the prior control, unfortunately most of the operators have failed to realize this, wait for the wrong decision has caused significant losses to seek cover. And tend to be of even some of the very famous "Airborne", the result will not help.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭