当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For instance, eighth graders in the United States cover about 33 topics in math versus just 19 in Japan. Among science courses, the international gap is even wider. U.S. curricula for this age level resemble those of a small group of countries including Australia, Thailand, Iceland, and Bulgaria. Schmidt asks whether the United States wants to be classed with these nations, whose educational systems “share our pattern of splintered (支离破碎的) visions” but which are not economic leaders.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For instance, eighth graders in the United States cover about 33 topics in math versus just 19 in Japan. Among science courses, the international gap is even wider. U.S. curricula for this age level resemble those of a small group of countries including Australia, Thailand, Iceland, and Bulgaria. Schmidt asks whether the United States wants to be classed with these nations, whose educational systems “share our pattern of splintered (支离破碎的) visions” but which are not economic leaders.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
例如,美国初二涵盖约 33 主题而不是只是 19 日在日本的数学。科学课程,其中国际的差距则更为广泛。美国课程为此年龄层类似于这些国家包括澳大利亚、 泰国、 冰岛、 和保加利亚一小群。施密特问是否美国要归类与这些国家,其教育系统"分享我们的粉碎 (支离破碎的) 愿景的模式",但这不是经济领袖。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭