当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:第一,低碳炒作,最典型的就是到处都是低碳环保的标语,目前部分标榜“低碳”的涂料产品,其实是“挂羊头卖狗肉”,不少都是乱炒低碳概念,号称无甲醇绝对环保。至于是否具有绿色环保功能,一定要有相关部门检测报告作为证据,消费者购买时一定要注意,不要一味相信“绿色环保”的宣传语。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
第一,低碳炒作,最典型的就是到处都是低碳环保的标语,目前部分标榜“低碳”的涂料产品,其实是“挂羊头卖狗肉”,不少都是乱炒低碳概念,号称无甲醇绝对环保。至于是否具有绿色环保功能,一定要有相关部门检测报告作为证据,消费者购买时一定要注意,不要一味相信“绿色环保”的宣传语。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First, low-carbon hype, most typical is the slogan of low carbon and environmental protection are everywhere, now part of the advertised "low carbon" coating product is in fact "sail under false colors", many of them are fried low carbon concept, known as no methanol is absolutely environment. As to whether with green function, must have relevant departmental inspection report as evidence, when consumers purchase it is important to note that, not to blindly believe that "green" message.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭