当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:第三,假货冒充,经常出现的就是打着洋品牌的涂料,实际上是在国外以很低的价格进口的垃圾涂料(过期产品),在国内重新灌装,贴上洋品牌,换上洋包装,在市场上销售,这种涂料的利润都在4~5倍左右。这就是利用了消费者的崇洋心理,一般这种产品根本不具有涂料应有的基本性能,使用后一、二个月就会出现掉粉、脱色等现象,而且不环保,有的已经变味,给人体的健康带来极大隐患。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
第三,假货冒充,经常出现的就是打着洋品牌的涂料,实际上是在国外以很低的价格进口的垃圾涂料(过期产品),在国内重新灌装,贴上洋品牌,换上洋包装,在市场上销售,这种涂料的利润都在4~5倍左右。这就是利用了消费者的崇洋心理,一般这种产品根本不具有涂料应有的基本性能,使用后一、二个月就会出现掉粉、脱色等现象,而且不环保,有的已经变味,给人体的健康带来极大隐患。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Third, fakes posing as, recurrent is playing with foreign brands of paint, is actually in a foreign country with a very low price imports of waste paint (obsolete products), in China refilled, stick a foreign brand, changing ocean packaging, sales in the market, profits are about 4~5 times of the coating. This is the use of the worship of consumer psychology, general product does not have the basic properties of coatings should be, using one or two months after drop powder, bleaching, and other phenomena will occur, and not environmentally friendly, some had turned sour, brought great risks to human health.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭