当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:22. Term, Termination and Confirmation of Prior Obligations. This Agreement shall be effective during the period from September 1,2010 to September 1,2013, unless (a) terminated earlier by either party on one (1) month advance written notice to the other part}' or (b) mutually agree to in writing to an extension diereof. Laboratory understands, however, that any obligations of confidentiality or non-use incurred hereunder by Laboratory prior to the expiration or termination of this Agreement shall survive the expiration or termination of diis Agreement for a period of fifteen (15) years from the date of such expiration or terrnination.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
22. Term, Termination and Confirmation of Prior Obligations. This Agreement shall be effective during the period from September 1,2010 to September 1,2013, unless (a) terminated earlier by either party on one (1) month advance written notice to the other part}' or (b) mutually agree to in writing to an extension diereof. Laboratory understands, however, that any obligations of confidentiality or non-use incurred hereunder by Laboratory prior to the expiration or termination of this Agreement shall survive the expiration or termination of diis Agreement for a period of fifteen (15) years from the date of such expiration or terrnination.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
22。 期限、 终止和事先义务的确认。本协议须有效期间从 9 月到 9 月的 1,2010 1,2013,除非 (a) 任何一方对另一个部分的书面通知送交的一 (1) 个月提前终止早}' 或 (b) 双方同意以书面形式向扩展名 diereof。实验室了解保密或非使用实验室本协议期满或终止本协议之前要而招致的任何义务须生存过期或 diis,为期十五 (15) 日起年到期或 terrnination 协议的终止。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭