当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:6. Exclusions. This Confidentiality Agreement imposes no obligations upon Keyence with respect to any Information that: (a) was known to Keyence prior to receipt from GT, which prior knowledge can be established by competent written or other tangible proof; (b) is now available to the public, or which in the future becomes available to the public through no fault of Keyence; (c) is disclosed to Keycncc at any time by a tliird party having the light to make such disclosure to Keyence and without any obligation of confidence on the part of Keyence to such third party with respect to such disclosure; (d) is disclosed by Keyence with GT's prior written consent; (e) is released from its confidential status with GT's prior written consent; or (f) is independently developed by Keycncc without use of the Information disclosed hereunder as evidenced by contemporaneous written records. For purposes of this Confidentiality Agreement, Information shall not be deemed to be available to the public merely because individual elements thereof may be separately found to be available to the public.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
6. Exclusions. This Confidentiality Agreement imposes no obligations upon Keyence with respect to any Information that: (a) was known to Keyence prior to receipt from GT, which prior knowledge can be established by competent written or other tangible proof; (b) is now available to the public, or which in the future becomes available to the public through no fault of Keyence; (c) is disclosed to Keycncc at any time by a tliird party having the light to make such disclosure to Keyence and without any obligation of confidence on the part of Keyence to such third party with respect to such disclosure; (d) is disclosed by Keyence with GT's prior written consent; (e) is released from its confidential status with GT's prior written consent; or (f) is independently developed by Keycncc without use of the Information disclosed hereunder as evidenced by contemporaneous written records. For purposes of this Confidentiality Agreement, Information shall not be deemed to be available to the public merely because individual elements thereof may be separately found to be available to the public.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
6.排除。此保密协定规定没有义务后对任何信息 Keyence 的: (a) 已知 Keyence 之前,收到从 GT,哪些知识可以成立由主管的有形书面或其他证明 ;(b) 现已有公众人士,或在将来变为可用,Keyence ; 没有过错公众(c) 是由 tliird 方,有光到此类第三方对这种披露 ; Keyence,并没有任何义务 Keyence 的信心作出披露,在任何时间披露 Keycncc(d) 是由 Keyence 披露 GT 的事先的书面同意 ;(e) 从释放其保密状态与 GT 的事先的书面同意 ;或者 (f) 自主开发的 Keycncc 没有使用的信息披露以下同期书面记录可见一斑。为此保密协定而言,信息不须当作是向公众提供,只是因为其中的个别内容可分别发现要向公众提供。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭