当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1. Hallway floor in basement leveling: we have noticed before and had tried to level it up couple of times during floor installation. However, the result was not very satifactory. I have asked installer to come again to refix this portion, however, according to him, the result is not guaranteed due to the undulations of the concrete slab are all directional and as such it would be very technically challenging to level it up. Therefore, in the addendum, I said "level up as much as technically feasible";是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1. Hallway floor in basement leveling: we have noticed before and had tried to level it up couple of times during floor installation. However, the result was not very satifactory. I have asked installer to come again to refix this portion, however, according to him, the result is not guaranteed due to the undulations of the concrete slab are all directional and as such it would be very technically challenging to level it up. Therefore, in the addendum, I said "level up as much as technically feasible";
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1.走廊楼地下室水准: 我们以前没有察觉到,曾试图级 it 了几次在地板安装过程中。然而,结果不是很满意度的。我已要求安装程序,再来给他,根据浮息这一部分,不过,结果是不能保证由于起伏的混凝土板是所有定向和技术如它将会非常上具有挑战性,进一步提升。因此,在增编,我说"级别高达技术上可行";
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭