当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:An ant and a fly were contending with great warmth which was of the greater importance.The fly was the first to begin:"Can you possibly compare with my endowments? when a sacifice is made,I am the first to taste of the entrails that belong to the Gods. I pass my time among the altars, I wander through all the temples;as soon as i have espied it, I seat myself on the head of a king;and I taste of the chaste kisses of matrons. I labour not, and yet enjoy the nicest of things. What like to this, good rustic, falls to your lot?"是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
An ant and a fly were contending with great warmth which was of the greater importance.The fly was the first to begin:"Can you possibly compare with my endowments? when a sacifice is made,I am the first to taste of the entrails that belong to the Gods. I pass my time among the altars, I wander through all the temples;as soon as i have espied it, I seat myself on the head of a king;and I taste of the chaste kisses of matrons. I labour not, and yet enjoy the nicest of things. What like to this, good rustic, falls to your lot?"
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
蚂蚁和苍蝇还在努力与热情,更重要的是。苍蝇是首先为:"可你可能跟我比本事吗?当不怕,我第一个属于神的内脏的味道。我把我的时间之间的祭坛,我游遍所有庙宇 ; 只要我有看到它,我坐在王 ; 团长和我百货商店的贞洁吻的味道。我不,劳工和尚未享受最美好的事情。怎么像,好乡村的属于你很多吗?"
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭