当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thank you for your recent order from Vitacost.com. Unfortunately, one or more items in your order are currently unavailable. Because we can't predict availability from the manufacturer, we have cancelled the item(s) from your order and your original payment method(s) will not be charged.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thank you for your recent order from Vitacost.com. Unfortunately, one or more items in your order are currently unavailable. Because we can't predict availability from the manufacturer, we have cancelled the item(s) from your order and your original payment method(s) will not be charged.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
感谢您最近vitacost.com订单。不幸的是,在您的订单中的一个或多个项目是当前不可用。因为我们无法预知从制造商的可用性,我们从您的订单和你原来的付款方式(S)将不会被收取已取消的项目(S)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
感谢您对最近从vitacost.com.命令 不幸的是,一个或多个项目以便在您目前不可用。 因为我们不能预测提供从制造商,我们已取消了该项目(s)从你和你的原命令付款方法(s)将不被起诉。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
谢谢您的最近顺序从Vitacost.com。 不幸地,一个或更多项目按您的顺序当前是无法获得的。 由于我们不可能预言可及性从制造商,我们取消了项目(s)从您的顺序,并且您原始的付款方法(s)不会被充电。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
您最近的订单,从 Vitacost.com 谢谢你。不幸的是,您的订单中的一个或多个项目是当前不可用。我们无法预测从制造商的可用性,因为我们已取消的项目,从您的订单,将不会被你原来的付款方式。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭