当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Major marshes, significant wildlife habitat, coastal headlands, and exceptional aesthetic resources inventoried in the Identification Section, shall be protected. Uses in these areas shall be consistent with protection of natural values. Such uses may include propagation and selective harvesting of forest products consistent with the Oregon Forest Practices Act, grazing, harvesting, wild crops, and low intensity water-dependent recreation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Major marshes, significant wildlife habitat, coastal headlands, and exceptional aesthetic resources inventoried in the Identification Section, shall be protected. Uses in these areas shall be consistent with protection of natural values. Such uses may include propagation and selective harvesting of forest products consistent with the Oregon Forest Practices Act, grazing, harvesting, wild crops, and low intensity water-dependent recreation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大沼泽、 重要野生动物栖息地、 沿海岬和特殊的审美资源清点的鉴定部分中,应当予以保护。在这些领域中的使用应符合保护自然的值。这类用途可能包括繁殖和森林产品符合俄勒冈州森林做法法选择性收获、 放牧、 收获、 野生作物和低强度水依赖娱乐。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭