当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:摘要:通过计算机建模和模拟分析 ,重庆大剧院内大堂及休息厅、 前厅、 大中剧院主舞台、 观众厅、 地下一层宴会厅等较大空间场所可以作为一个防火分区进行考虑。舞台区域应设雨淋系统 ,应对座椅进行阻燃处理。应加强钢结构的主动补救和被动防火措施。外露钢结构应涂厚型防火涂料。排练厅和观众厅应当安装智能消防水炮或类似消防设备实现远距离定点灭火。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
摘要:通过计算机建模和模拟分析 ,重庆大剧院内大堂及休息厅、 前厅、 大中剧院主舞台、 观众厅、 地下一层宴会厅等较大空间场所可以作为一个防火分区进行考虑。舞台区域应设雨淋系统 ,应对座椅进行阻燃处理。应加强钢结构的主动补救和被动防火措施。外露钢结构应涂厚型防火涂料。排练厅和观众厅应当安装智能消防水炮或类似消防设备实现远距离定点灭火。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Summary: through computer modeling and simulation analysis, Chongqing Grand Theatre in the lobby and lounge, front office, dazhong Theatre main stage, the audience Hall, ground floor Ballroom and other large space can be considered as a fireproof partition. Stage area should be located in the rain system, seats should be fire-retardant treatment. Steel initiative to remedy and passive fire protection measures should be strengthened. Exposure of thick coating fire retardant coatings for steel structures. Rehearsal Hall and Auditorium should install Intelligent fire water guns or similar long range fixed fire-extinguishing of fire fighting equipment.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭