当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(一)深刻融入全球分工体系,确立世界贸易大国地位1、与贸易伙伴货物贸易规模持续扩大,已成为第一大出口国2、与贸易伙伴服务贸易稳定增长,进出口位列世界第五3、贸易伙伴分布广泛,贸易份额相对集中4、充分发挥比较优势,成为全球分工体系重要一环(二)当前我国对外贸易关系存在问题1、对外贸易依存度偏高2、贸易伙伴“二八”现象严重3、与贸易伙伴贸易摩擦增多。(三)如何应对?第一,把坚持独立自主原则,适应新的形势更好地维护国家的利益、主权和安全,作为我们新世纪国际战略的根本基点。 第二,把维护世界和平,促进共同发展,推动建立国际经济、政治和文明三种新秩序,作为我们新世纪国际战略的基本主张。 第三,把积极发展同世界不同类型国家的友好关系,特别是改善和发展大国关系,建立均衡、稳定的世界战略格局,作为我们新世纪国际战略的基本布局。 第四,把全方位扩大对外开放,趋利避害,积极参与经济和科技全球化进程,拓展经济发展的空间,作为我们新世纪国际战略的重点是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(一)深刻融入全球分工体系,确立世界贸易大国地位1、与贸易伙伴货物贸易规模持续扩大,已成为第一大出口国2、与贸易伙伴服务贸易稳定增长,进出口位列世界第五3、贸易伙伴分布广泛,贸易份额相对集中4、充分发挥比较优势,成为全球分工体系重要一环(二)当前我国对外贸易关系存在问题1、对外贸易依存度偏高2、贸易伙伴“二八”现象严重3、与贸易伙伴贸易摩擦增多。(三)如何应对?第一,把坚持独立自主原则,适应新的形势更好地维护国家的利益、主权和安全,作为我们新世纪国际战略的根本基点。 第二,把维护世界和平,促进共同发展,推动建立国际经济、政治和文明三种新秩序,作为我们新世纪国际战略的基本主张。 第三,把积极发展同世界不同类型国家的友好关系,特别是改善和发展大国关系,建立均衡、稳定的世界战略格局,作为我们新世纪国际战略的基本布局。 第四,把全方位扩大对外开放,趋利避害,积极参与经济和科技全球化进程,拓展经济发展的空间,作为我们新世纪国际战略的重点
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(A) profound into global division system, established world trade powers status 1, and and trade partners goods trade scale continued expanded, has became first large export country 2, and and trade partners service trade stability growth, import and export ranked world 53rd, and trade partners distribution widely, trade share relative concentrated 4, and full play comparison advantage, became global division system important a ring (ii) current China foreign trade relationship exists problem 1, and foreign trade dependency of partial high 2, and trade partners "28" phenomenon serious 3, and and trade partners trade friction increased. (C) how to deal with? First, to adhere to the principles of independence, adapt to new situations to better safeguard national interests, sovereignty and security, as the fundamental basis of our international strategy in the new century. Second, maintaining world peace and promoting common development, promoting the establishment of three new international economic, political and civil order, as a basic proposition of our international strategy in the new century. Third, actively develop friendly relations with different types of countries in the world, especially to improve and develop relations, establish a balanced and stable world strategic situation, as the basic layout of our international strategy in the new century. Four, the all-round opening, avoiding disadvantages, and active participation in the process of economic and technological globalization, expanding the space for economic development, as the focus of our international strategy in the new century
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭