当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:心战:所谓“心战”,是指某些国家或政治集团利用宣传工具和宣传品,对敌对的国家或政治集团进行的旨在扰乱其武装力量和居民的精神状态和心理状态,煽动其内部的不满情绪,瓦解其士气的一系列谋略活动。 ”,是指某些国家或政治集团利用宣传工具和宣传品,对敌对的国家或政治集团进行的旨在扰乱其武装力量和居民的精神状态和心理状态,煽动其内部的不满情绪,瓦解其士气的一系列谋略活动。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
心战:所谓“心战”,是指某些国家或政治集团利用宣传工具和宣传品,对敌对的国家或政治集团进行的旨在扰乱其武装力量和居民的精神状态和心理状态,煽动其内部的不满情绪,瓦解其士气的一系列谋略活动。 ”,是指某些国家或政治集团利用宣传工具和宣传品,对敌对的国家或政治集团进行的旨在扰乱其武装力量和居民的精神状态和心理状态,煽动其内部的不满情绪,瓦解其士气的一系列谋略活动。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Psychological warfare: the so-called "psychological warfare", refers to certain countries or political groups use the promotional tools and promotional material, to hostile countries, or aimed at disrupting its political groups and residents ' mental state and psychological state of the armed forces, inciting its internal discontent, break down the morale of a series of strategic activities. "Refers to certain countries or groups of political use of promotional tools and promotional materials, to hostile countries, or aimed at disrupting its political groups and residents ' mental state and psychological state of the armed forces, inciting its internal discontent, break down the morale of a series of strategic activities.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭