当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当然装中国烈性白酒的小杯就太小了,还不够喝一口呢!拿杯子的时候,如果采用拿白兰地的手势,那就有冒充行家的嫌疑了。手的温度不同于酒温,手温会影响到葡萄酒的风味,只有拿酒杯柄和杯托才不致影响酒的温度,这才是正确的持杯手势。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当然装中国烈性白酒的小杯就太小了,还不够喝一口呢!拿杯子的时候,如果采用拿白兰地的手势,那就有冒充行家的嫌疑了。手的温度不同于酒温,手温会影响到葡萄酒的风味,只有拿酒杯柄和杯托才不致影响酒的温度,这才是正确的持杯手势。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Certainly too small to fit small glass of potent liquor in China, would still be enough to drink! When the Cup, if brandy gestures, that are suspected of posing as an expert. Temperature is different from the hand of wine temperature, temperature affects the flavor of the wine, only the wine cup and handle will not affect the temperature of the wine, which is the right of the Cup holder gestures.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭