当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Delays on account of such causes as provided for in Paragraph 1 of this Article excluding any other extensions of a nature which under the terms of this Contract permit postponement of the Delivery Date, shall be understood to be (and are herein referred to as) permissible delays, and are to be distin是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Delays on account of such causes as provided for in Paragraph 1 of this Article excluding any other extensions of a nature which under the terms of this Contract permit postponement of the Delivery Date, shall be understood to be (and are herein referred to as) permissible delays, and are to be distin
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在考虑到这种拖延的原因,并提供了为在本条第1款不包括任何其他扩展的性质,根据本合同的条款允许推迟的交货日期,应理解为(和会之提述为)允许拖延,并将distin
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于这样延迟为在段这篇文章1导致如所提供除了在交货日期这合同许可证延搁条件下,将被了解是自然的所有其他引伸(和此中被称为)可允许延迟,并且是distin
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭