当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please help to revise the PO to NUTEK as NUTEK agrees to remove the Cancellation Cost to Micron for the time being as Micron will be ordering some machines in July which covers for this cancellation. There are still a remaining of 4 conveyors that is involved and Micron had agrees to purchase the remaining 4 conveyors in September. If not; NUTEK will still charge us the cancellation of the 4 conveyors.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please help to revise the PO to NUTEK as NUTEK agrees to remove the Cancellation Cost to Micron for the time being as Micron will be ordering some machines in July which covers for this cancellation. There are still a remaining of 4 conveyors that is involved and Micron had agrees to purchase the remaining 4 conveyors in September. If not; NUTEK will still charge us the cancellation of the 4 conveyors.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请帮助修订以 NUTEK 宝 NUTEK 同意次删除取消成本以微米,就如同微米将在 7 月,包括为此取消订购一些机器。有仍剩余 4 涉及的输送机和微米已同意在 9 月购买剩余 4 式输送机。如果不 ;NUTEK 仍将收取我们 4 输送机取消。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭