当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Stand up straight with your heels together, toes angled out very slightly. Your arms should be straight out in front of your chest. This is the start position (fig. 31). Bend at the knees and hips until your hamstrings are resting on your calves and you can go no further. Your chest will be pressed into your thighs (fig. 32). Do not raise the heels. To prevent yourself from tipping backwards, you may have to flex your shins to pull your toes up so that you ease forwards. Return to the start position using leg power only.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Stand up straight with your heels together, toes angled out very slightly. Your arms should be straight out in front of your chest. This is the start position (fig. 31). Bend at the knees and hips until your hamstrings are resting on your calves and you can go no further. Your chest will be pressed into your thighs (fig. 32). Do not raise the heels. To prevent yourself from tipping backwards, you may have to flex your shins to pull your toes up so that you ease forwards. Return to the start position using leg power only.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
站起来跟你一起直,脚趾稍稍出角度。你的武器应该直走你的胸部的前面。这是起始位置 (图 31)。直到你
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭