当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the 11.5-foot-long snake was described as"Sanajeh indicus",meaning"ancient-gaped one from the Indian subcontinent".是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the 11.5-foot-long snake was described as"Sanajeh indicus",meaning"ancient-gaped one from the Indian subcontinent".
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
11.5 英尺长蛇被形容为"Sanajeh 头雁",意思"古张口结舌地从印度次大陆一"。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭