当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hi Qinghua and JunFeng,(Eddie, could you please help me translate this into Chinese) Hope this email finds your well. Sorry to bother you while you are very busy. I understand that everybody in Ningbo has been under pressure for a while. But I would say that you guys have been doing great job. With more investment the company puts into this market, I believe that Ningbo's potential is huge AS LONG AS we can keep all talents. I am very happy with Liu Chong's performance. She is the one with great integrity and is always open to express her opinion, which is my basic request to all my finance managers. You may feel that she is not flexible enough sometimes when facing principles. But you should realize that she is protecting you and the whole district. Once the senior leadership loses confidence on district because ethical issue, there would be huge problem for everyone in Ningbo district. You should be aware that Cashier function belongs to store operations. Liuchong's team has been providing extra assistance to help stores. I hope that Junfeng can take the leadership to fix related issue, not blaming the one who helps you when something went wrong. Feel free to talk to me if you have any issue for finance manager. I believe that you guys can work as a team and turn Ningbo district around. Thanks, Dennis1 A.M. from Vancouver, Canada是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hi Qinghua and JunFeng,(Eddie, could you please help me translate this into Chinese) Hope this email finds your well. Sorry to bother you while you are very busy. I understand that everybody in Ningbo has been under pressure for a while. But I would say that you guys have been doing great job. With more investment the company puts into this market, I believe that Ningbo's potential is huge AS LONG AS we can keep all talents. I am very happy with Liu Chong's performance. She is the one with great integrity and is always open to express her opinion, which is my basic request to all my finance managers. You may feel that she is not flexible enough sometimes when facing principles. But you should realize that she is protecting you and the whole district. Once the senior leadership loses confidence on district because ethical issue, there would be huge problem for everyone in Ningbo district. You should be aware that Cashier function belongs to store operations. Liuchong's team has been providing extra assistance to help stores. I hope that Junfeng can take the leadership to fix related issue, not blaming the one who helps you when something went wrong. Feel free to talk to me if you have any issue for finance manager. I believe that you guys can work as a team and turn Ningbo district around. Thanks, Dennis1 A.M. from Vancouver, Canada
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
嗨清华和俊峰,(埃迪,你能帮我把这译成汉语) 希望这封电子邮件查找您好。很抱歉打扰你虽然你很忙。我明白在宁波的每个人都一直在压力下了一会儿。但我想说你们一直做伟大的工作。更多的投资公司将放入这个市场,我相信宁波的潜力是巨大的只要我们能够保持所有的人才。很高兴与刘崇性能。她是一个伟大的完整性,并且总是打开来表达她的意见,这是我为我所有的财务经理的基本要求。你可能觉得她是不足够的灵活性,有时当面对原则。但你应该意识到她保护你和全区。一旦高层领导失去信心区,因为伦理问题,会有很严重的问题,每个人都在宁波地区。你应该知道收银员功能属于存储操作。六冲的团队一直提供额外援助,以帮助存储。我希望俊峰可以采取以解决相关的问题,领导不怪出了错的时候帮助你的人。随意地跟我说话,如果您有任何问题的财务经理。我相信你们可以作为一个团队工作,转过身来宁波区。谢谢,Dennis1 上午从加拿大温哥华
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭