当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  樵夫离家已有几个月,这座简陋的小屋却现在没让这里的风景有所减颜。鸟儿已经习惯地纷纷前来安家。你若跟踪追索林间许多动物走兽足迹,你会发现它们大多光顾过这里。人冒犯了自然,玷污了自然,但是自然对此并不计较。伐木丁丁的响声现在偶然还听得到,森林仍旧高高兴兴,毫无戒心地帮助斧头发出回声。可是这种回响不常有了。由于它的点缀,这里的风景显得更为荒凉,天地之间的一切因素,似乎正努力把这种声响也化为自然界风景里的一个部分。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  樵夫离家已有几个月,这座简陋的小屋却现在没让这里的风景有所减颜。鸟儿已经习惯地纷纷前来安家。你若跟踪追索林间许多动物走兽足迹,你会发现它们大多光顾过这里。人冒犯了自然,玷污了自然,但是自然对此并不计较。伐木丁丁的响声现在偶然还听得到,森林仍旧高高兴兴,毫无戒心地帮助斧头发出回声。可是这种回响不常有了。由于它的点缀,这里的风景显得更为荒凉,天地之间的一切因素,似乎正努力把这种声响也化为自然界风景里的一个部分。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  Lumberjack has been away from home for a few months, this shanty is now not getting here has reduced landscape beauty. Birds are so used to have to come to settle down. If you track many forest animals animal footprints of recourse, you will find most of them come here. People offended nature, defiled nature, but naturally this does not count. Logging Ding Ding sound is now also occasionally heard, forests still happily, unsuspecting help axe echoed. But this kind of response do not always have. Because of its decorations, the scenery here is all the more desolate, everything between heaven and Earth, seems to be trying to make this sound is also turned into a part of the scenery of nature.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭