当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In building the theoretical foundation of our study, we intend to gain insights from two complementary approaches: the rela- tional benefits concept from marketing literature (Berry, 1995; Bendapudi and Berry, 1997; Gwinner et al., 1998) and the service satisfaction view from operations and supply chain literature (Daugherty et al., 1998; Innis and La Londe, 1994; Stank et al., 2003; Tang, 2010; Wallenburg, 2009).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In building the theoretical foundation of our study, we intend to gain insights from two complementary approaches: the rela- tional benefits concept from marketing literature (Berry, 1995; Bendapudi and Berry, 1997; Gwinner et al., 1998) and the service satisfaction view from operations and supply chain literature (Daugherty et al., 1998; Innis and La Londe, 1994; Stank et al., 2003; Tang, 2010; Wallenburg, 2009).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在我们研究的理论基础,我们打算获得两种互补方法的启示: 从营销文学 (浆果,1995 年 ; 关系国家利益概念Bendapudi 和浆果,1997 年 ;格温纳等人,1998 年) 和服务满意度查看从运营和供应链文学 (Daugherty 等人,1998 年 ;Innis 和拉隆德,1994 年;得难闻极 et al.,2003 年 ;唐,2010 ;Wallenburg,2009年)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭