当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Caution: charge only gel and sealed lead-acid(sla)type rechargeable batteries other type of batteries. May burst causing personal injury and damaged.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Caution: charge only gel and sealed lead-acid(sla)type rechargeable batteries other type of batteries. May burst causing personal injury and damaged.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
注意:只收取胶和密封铅酸(SLA)型充电电池,电池等类型。可能爆裂造成人身伤害和损坏。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
注意:只负责凝胶和密封铅酸(塞军)型充电池其他类型的电池。 可能造成人身伤害和损坏之咸水管爆裂。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
小心: 充电胶凝体和仅被密封的乙酸铅(sla)类型可再充电电池电池的其他类型。 5月破裂造成人身受伤和损坏。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
注意: 只有凝胶和密封的铅酸 (sla) 类型可充电电池充电电池的其他类型。五月爆裂造成人身伤害和损坏。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭