当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:学生在教师的引导下学习了新句型,新单词以后,还必须对所学的知识进行巩固。在没有对新句型,新单词等达到一定的熟练程度之前,学生很难将所学的知识应用到实际生活中去。因此,采用师生合作,生生合作,结合话题,围绕新知识点进行对话,交流和讨论等活动,让学生获得基本的语言能力。如在训练句型have to 时,我设计了三个训练程序。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
学生在教师的引导下学习了新句型,新单词以后,还必须对所学的知识进行巩固。在没有对新句型,新单词等达到一定的熟练程度之前,学生很难将所学的知识应用到实际生活中去。因此,采用师生合作,生生合作,结合话题,围绕新知识点进行对话,交流和讨论等活动,让学生获得基本的语言能力。如在训练句型have to 时,我设计了三个训练程序。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Students in teacher learning under the guidance of a new sentence, after the new words, learned knowledge must also be consolidated. In the absence of new structures, new words before up to a certain level of proficiency, students is difficult to apply the knowledge learned to go in real life. Therefore, cooperation between teachers and students, students ' cooperation, combined with the topic, around a new dialogue between knowledge points, activities such as exchanges and discussions, students receive basic language ability. As in the training course is when you have to, I have designed three training programs.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭