当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:它们或雄伟挺立,或倒悬绝壁,或屹立峰颠,或如振翅飞的雄鹰,或似浑身披甲的武士,或冠平如伞,或尖削如剑,苍劲优美,姿态万千。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
它们或雄伟挺立,或倒悬绝壁,或屹立峰颠,或如振翅飞的雄鹰,或似浑身披甲的武士,或冠平如伞,或尖削如剑,苍劲优美,姿态万千。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Them or Grand stand, or be in sore Straits the cliff, or jerk stands peak, or where the Eagles wings to fly, or as if covered with armored warriors, or Crown as an umbrella, or sharp as a sword, old and strong and beautiful, attitude of thousands.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭