当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In Britain there is a National Health Service (NHS) which is paid for by taxes and National Insurance, and in general people do not have to pay for medical treatment. Every person is registered with a doctor in his or her local area, known as a general practitioner (全科医生) or GP. This means that their names are on the GP’s list, and they may make an appointment to see the doctor or may call the doctor out to visit them if they are ill. People sometimes do have to pay part of the cost of drugs that the doctor prescribes. GPs are trained in general medicine but are not specialists in any particular subject. If a patient needs to see a specialist doctor, they must first go to their GP and then the GP will make an appointment for the patient to see a specialist at a hospital or clinic.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In Britain there is a National Health Service (NHS) which is paid for by taxes and National Insurance, and in general people do not have to pay for medical treatment. Every person is registered with a doctor in his or her local area, known as a general practitioner (全科医生) or GP. This means that their names are on the GP’s list, and they may make an appointment to see the doctor or may call the doctor out to visit them if they are ill. People sometimes do have to pay part of the cost of drugs that the doctor prescribes. GPs are trained in general medicine but are not specialists in any particular subject. If a patient needs to see a specialist doctor, they must first go to their GP and then the GP will make an appointment for the patient to see a specialist at a hospital or clinic.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在英国有国民保健服务 (NHS) 支付的税收和国民保险,和一般人不需要支付医疗。每一个人注册医生在他或她的本地区域,称为全科医生 (全科医生) 或 GP。这意味着,他们的名字是 GP 的名单上,他们可预约去看医生,或可致电医生可以去探望他们,如果他们生病。人有时有部分医生的吩咐去的医药费用的支付。GPs 全科医学教育培训,但并不是任何特定主题的专家。如果病人需要看专科医生,他们必须首先去他们 GP,然后 GP 将预约看专科医院或诊所的病人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭