当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如今海尔已经成长为全球最大的消费家电品牌,占有6.1%的全球市场(惠尔浦4.9%,LG 4.8%,2010年数据)。这有赖于付出巨大努力,以市场为导向,彻底重组企业文化。海尔接受客户反馈不是装装样子,而是从结构上调整汇报层级、绩效考核,甚至资源配置,以求最有效地服务客户。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如今海尔已经成长为全球最大的消费家电品牌,占有6.1%的全球市场(惠尔浦4.9%,LG 4.8%,2010年数据)。这有赖于付出巨大努力,以市场为导向,彻底重组企业文化。海尔接受客户反馈不是装装样子,而是从结构上调整汇报层级、绩效考核,甚至资源配置,以求最有效地服务客户。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Today, Haier has grown into the world's largest consumer goods brand, 6.1% of the global market (eslabon de Lujo whirlpool 4.9%,LG 4.8%, 2010). This depends on the huge effort to market-oriented, thorough restructuring of the corporate culture. Haier accept feedback not carry it around, but rather from structural adjustment performance evaluation reporting levels, and even resource allocation in order to most effectively serve customers.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭