当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:首先,管理者必须花费大量时间履行职责。而如果他们单纯地把职责看成“职责”,在组织中必然毫无建树。失败的管理者抱怨未能完成职责;成功的管理者却把职责变成了自己的优势。一场讲演可以成为宣扬企业目标的机会;一次会议可以成为改组差劲部门的机会;探访重要客户可以变成获取贸易信息的机会。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
首先,管理者必须花费大量时间履行职责。而如果他们单纯地把职责看成“职责”,在组织中必然毫无建树。失败的管理者抱怨未能完成职责;成功的管理者却把职责变成了自己的优势。一场讲演可以成为宣扬企业目标的机会;一次会议可以成为改组差劲部门的机会;探访重要客户可以变成获取贸易信息的机会。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First, managers must spend a lot of time to perform their duties. And if they just look at responsibilities as "function", no achievements in our Organization. Managers complain that failed to complete the duties of the failed; became successful managers of the responsibilities to your advantage. One speech can become an opportunity to promote corporate goals; a Conference can become an opportunity to restructure the bad sector; visit key customers can become opportunities for access to trade information.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭