当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:其次,只有把一些自认为重要(其他人可能并不这样认为)的事情变成职责,管理者才能为自己争取到一部分自由时间,以便完成这些职责。在管理者的工作当中,时间是“安排”出来的,不是挤出来的。希望留点时间进行思考和宏观策划,无异于指望工作压力消失无踪。想要有所创新的管理者会主动发起一个项目,责成他人给予反馈;需要特定外部信息的管理者会建立起自动获取信息的渠道;必须到各地参观的管理者会当众将之付诸现实。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
其次,只有把一些自认为重要(其他人可能并不这样认为)的事情变成职责,管理者才能为自己争取到一部分自由时间,以便完成这些职责。在管理者的工作当中,时间是“安排”出来的,不是挤出来的。希望留点时间进行思考和宏观策划,无异于指望工作压力消失无踪。想要有所创新的管理者会主动发起一个项目,责成他人给予反馈;需要特定外部信息的管理者会建立起自动获取信息的渠道;必须到各地参观的管理者会当众将之付诸现实。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Secondly, only believe some important (someone else may not think so) things into responsibilities, managers can free time to fight for their own part to, in order to complete those duties. In the Manager's job, time is the "arrangement", not out. Want to leave some time for reflection and macro-planning, amounted to expect working pressure disappears without a trace. Managers will take the initiative to launch a project you want to innovate, obliging others to give feedback; requires specific external information manager will establish a channel automatically gets information; you must to visit around managers to put reality in public.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭