当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:● Case 2: In September 2010, the customer (G-Tech) urgently requested to receive HCHK invoice for customer clearance. HCSH then simply passed the supplier invoice (deleted the price) to G-Tech. In this case, HCSH didn’t informed HCHK to issue invoice to the customer. The missed shipment was not known until G-TECH intended to settle payment in November. HCHK then issued the invoice on November which had been delayed for 2 months. (Shipment date 18 Sept,2010 / HCHK Invoice date 18 Nov,2011)(Payment received date 9 March 2011) (See Appendix 4)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
● Case 2: In September 2010, the customer (G-Tech) urgently requested to receive HCHK invoice for customer clearance. HCSH then simply passed the supplier invoice (deleted the price) to G-Tech. In this case, HCSH didn’t informed HCHK to issue invoice to the customer. The missed shipment was not known until G-TECH intended to settle payment in November. HCHK then issued the invoice on November which had been delayed for 2 months. (Shipment date 18 Sept,2010 / HCHK Invoice date 18 Nov,2011)(Payment received date 9 March 2011) (See Appendix 4)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
● 案例 2: 在 2010 年 9 月,客户 (G 科技) 紧急要求接收客户间隙 HCHK 发票。然后只需通过供应商发票的 HCSH (删除价格) G 技术。在这种情况下,HCSH 不了解的 HCHK 向客户发出发票。直到 G 技术旨在解决 11 月付款不知道错过的货件。HCHK 然后被延误了 2 个月的 11 日发出发票。(发货日期 2010 年 9 月,18 日 / HCHK 发票日期 2011 年 11 月日 18 日)(收到的付款日期为 2011 年 3 月 9)(请参见附录 4)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭