当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Once a diagnosis has been rendered, the real challenge begins. As our index case for this paper illustrates, a clinical worsening in the context of established disease presents one of the most difficult aspects of care in RA-ILD. We generally define a clinical worsening as the onset of fever, cough, or new/progressive dyspnea on exertion, and/or a decline in the forced vital capacity (FVC) by 10% or the DLCO by 15% [34].是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Once a diagnosis has been rendered, the real challenge begins. As our index case for this paper illustrates, a clinical worsening in the context of established disease presents one of the most difficult aspects of care in RA-ILD. We generally define a clinical worsening as the onset of fever, cough, or new/progressive dyspnea on exertion, and/or a decline in the forced vital capacity (FVC) by 10% or the DLCO by 15% [34].
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一旦在呈现诊断开始,真正的挑战。如我们索引的情况,本文件所示,临床恶化已罹患该病的上下文中提供护理的最棘手问题之一中 RA 中联部。我们通常定义为发烧、 咳嗽或运用,和/或用力肺活量 (肺活量) 的 10%或 DLCO 跌幅新/民进呼吸困难的发病,15%[34] 临床恶化。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭