当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Day haze, by artificial idea, when on the human sentiment changes in temperature, as if inexhaustible smog, motions a person to not go.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Day haze, by artificial idea, when on the human sentiment changes in temperature, as if inexhaustible smog, motions a person to not go.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
温度对人的情绪变化时,一天的阴霾,人工的想法,仿佛取之不尽,用之不竭的烟雾,议案不下去的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
日有烟霞,人为的想法,而当时在人类感情,气温变化,因为如果不竭烟雾、议案的人,不去。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
天阴霾,由人为想法,当在人的情绪在温度改变,好象无尽烟雾,行动人不是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
灰霾天,通过人工的想法,对人的情绪时改变温度,仿佛取之不尽,用之不竭的烟雾,运动不去的人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭