当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This paper discusses the cultural differences between China and the West by contrastively studying taboos. Because language and culture have inalienable relation, to some extent, the differences of language can reflect the differences of culture, which provides the theoretical basis for the research of this paper. For this purpose, this paper firstly collects the distinctive taboos in both Chinese and English. Then, it makes a contrast of Chinese and English taboos in names, swearwords, numbers, privacy, races and gender. Then, according to Hofstede’s 5 cultural dimensions, it analyses the cultural characters contained in these taboos one by one. The analysis highlights the significant impact of Chinese and Western cultural differences on their taboos. This paper can help English learners to know more about the cultural differences between China and the West, avoid cultural conflicts arising from taboos, do intercultural communication smoothly and improve their international communication competence.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This paper discusses the cultural differences between China and the West by contrastively studying taboos. Because language and culture have inalienable relation, to some extent, the differences of language can reflect the differences of culture, which provides the theoretical basis for the research of this paper. For this purpose, this paper firstly collects the distinctive taboos in both Chinese and English. Then, it makes a contrast of Chinese and English taboos in names, swearwords, numbers, privacy, races and gender. Then, according to Hofstede’s 5 cultural dimensions, it analyses the cultural characters contained in these taboos one by one. The analysis highlights the significant impact of Chinese and Western cultural differences on their taboos. This paper can help English learners to know more about the cultural differences between China and the West, avoid cultural conflicts arising from taboos, do intercultural communication smoothly and improve their international communication competence.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本文讨论了通过表层研究禁忌的中国与西方的文化差异。由于语言和文化具有不可剥夺的关系,在某种程度上,语言的差异可以反映差异的文化,这篇论文的研究提供了理论依据。为此目的,本文首先收集中英文的独特禁忌。然后,在名称、 詈语世界、 数字、 隐私、 种族和性别进行对比的中文和英文的禁忌。然后,根据霍夫斯塔德 5 的文化维度,它分析这些禁忌中包含一个接一个的文化特征。分析突出中西文化差异对其禁忌的重大影响。本文可以帮助英语学习者知道更多有关中国与西方的文化差异、 避免因禁忌的文化冲突、 顺利做跨文化交际和提高其国际通信能力。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭