当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The formation of taboos in gender is partly due to China’s high-masculinity culture. They believe that specific behaviors and achievement belong to males and think highly of men. Sex roles are more prescriptive. The male do great things while the female stay at home and do housework and so on. In ancient time, the husband usually called his wife “家里的 (the person at home)” and “内人 (the inside person)” which indicated that wife was only the one who did the housework at home. Her main tasks were to give the husband a comfortable home to rest in, to prepare the meal and to take care of the family. The husband was the breadwinner of the home. In addition, when the female became the male’s wife, it seemed that her own name suddenly disappeared 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The formation of taboos in gender is partly due to China’s high-masculinity culture. They believe that specific behaviors and achievement belong to males and think highly of men. Sex roles are more prescriptive. The male do great things while the female stay at home and do housework and so on. In ancient time, the husband usually called his wife “家里的 (the person at home)” and “内人 (the inside person)” which indicated that wife was only the one who did the housework at home. Her main tasks were to give the husband a comfortable home to rest in, to prepare the meal and to take care of the family. The husband was the breadwinner of the home. In addition, when the female became the male’s wife, it seemed that her own name suddenly disappeared
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在性别禁忌的形成,部分是由于中国的高男性文化。他们相信特定行为和成就属于男性与男性的评价很高。性别角色是更加规范。男性做伟大的事情虽然女性呆在家里,和做家务。在古代,丈夫通常称为妻子"家里的 (在家里的人)"和"内人 (内部人)",表示该妻子是只有一个人在家里做家务。她主要的任务是给丈夫一个舒适的家中休息,准备这顿饭,照顾家庭。丈夫家养家糊口的人。此外,当女变男的妻子,似乎她自己的名字突然消失了
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭