当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:On the men’s side, it is relatively easy to imagine a repeat of the semi-final in Paris with the top four players, Nadal, Djokovic, Federer and Murray. Nadal’s early exit in Queens certainly showed that he is vulnerable, but, as the defending champion, he is still without question heavily favored.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
On the men’s side, it is relatively easy to imagine a repeat of the semi-final in Paris with the top four players, Nadal, Djokovic, Federer and Murray. Nadal’s early exit in Queens certainly showed that he is vulnerable, but, as the defending champion, he is still without question heavily favored.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
男子的一侧,它是相对较容易想象的顶级的四个玩家,纳达尔、 Djokovic、 费德雷尔和美利在巴黎半决赛的重复。纳达尔的早期退出在皇后区的确表现他是脆弱的但作为卫冕冠军,他仍然没有问题严重青睐。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭