当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Narrative: The Greek mythical hero Iason led his famous Argonauts in pursuit of the Golden Fleece. Later, Greek Biblical translators applied this name to the Hebrew character Yehoshua (known to English speakers as Joshua).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Narrative: The Greek mythical hero Iason led his famous Argonauts in pursuit of the Golden Fleece. Later, Greek Biblical translators applied this name to the Hebrew character Yehoshua (known to English speakers as Joshua).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
叙事:希腊神话英雄Iason领导他的著名的淘金人在追求金羊毛。后来,希腊圣经翻译这个名字的希伯来文字符Yehoshua(称为约书亚讲英语)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
说明:亚松率领的希腊神话里英雄argonauts在他著名的金羊毛的追求。 稍后,希腊圣经翻译应用此名称的希伯来语性质,MKs Yehoshua(已知到讲英语,约书亚)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
记叙文: 希腊神话英雄Iason带领了他的著名淘金人追求金羊毛。 以后,希腊圣经的译者运用了这个名字于西伯来字符Yehoshua (为讲英语者所知作为Joshua)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
叙事: 希腊神话英雄 Iason 导致他著名的航海者金羊毛的追求。后来,希腊的圣经翻译希伯来语字符 (约书亚讲英语的人,即) 耶霍舒应用此名称。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭