当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Another key issue to be resolved is whether a natural onfield leader in the mould of Torsten Frings will emerge from the pack, after the 34-year-old defensive midfield stalwart's contract was not renewed. At the end of the day however, the big question is whether Werder Bremen's game can only function properly with an on-form playmaker in place, or whether 2010-11 was just an off-colour season. Schaaf, for one, was sticking to his tried and trusted line at the end of the campaign as well: "We need to analyse the season and hope that things work out better next time."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Another key issue to be resolved is whether a natural onfield leader in the mould of Torsten Frings will emerge from the pack, after the 34-year-old defensive midfield stalwart's contract was not renewed. At the end of the day however, the big question is whether Werder Bremen's game can only function properly with an on-form playmaker in place, or whether 2010-11 was just an off-colour season. Schaaf, for one, was sticking to his tried and trusted line at the end of the campaign as well: "We need to analyse the season and hope that things work out better next time."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
34 岁防守中场坚定合同不改名后弗林的模具中的自然 onfield 领导者就是否出现包,从另一个关键问题的解决。在一天结束时不过,最大的问题是是否云达不来梅的比赛可以只正常的地方,在窗体上进攻或 2010年-11 是否关闭颜色的季节。Schaaf,一坚持他尝试和受信任的行末尾的运动以及:"我们需要分析的季节和更好地为下一次事情的希望"。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭